PROJET | POURQUOI ? | QUI ? | QUOI ? | SOUTIENS | PRESSE
Afin de promouvoir et d’améliorer l’accès du public francophone auprès des institutions culturelles londoniennes, la Fondation culturelle francophone de Londres agira de trois manières.
1 // Elle financera l’organisation d’activités culturelles en langue française dans les institutions culturelles londoniennes, et notamment des visites guidées.
Aujourd’hui, à notre connaissance, il n’y a guère que la Wallace Collection qui propose des visites guidées en langue française dans son programme d’activités. Certains autres musées peuvent organiser des visites guidées en langue française, à la demande, pour des groupes déjà constitués. Dans les autres cas, les visiteurs francophones sont obligés de faire appel à leur propre guide privé. Cela ne pose pas de problème pour un groupe ou des visiteurs aisés. Mais cela est plus compliqué pour la plupart des Londoniens ou des touristes, qu’il s’agisse de familles, de couples ou de voyageurs solitaires !
La mission de la Fondation culturelle francophone de Londres sera donc de convaincre les institutions culturelles londoniennes d’ajouter des visites guidées en langue française à leur programme d’activités. Elles en assureront la publicité et l’organisation, prendront les éventuelles réservations et bénéficieront des éventuels coûts (droits d’entrée, prix de la visite). Mais c’est la Fondation qui prendra en charge la rémunération des guides. Cela permettra aux visiteurs individuels de ces institutions de constituer des groupes, afin d’assister à des visites guidées, comme c’est déjà le cas pour les activités en langue anglaise.
Par exemple, pour un musée, il pourrait s’agir de visites guidées des collections permanentes, une fois par mois ou une fois par semaine, selon les besoins du musée et l’importance de son public francophone, ou de visites plus ponctuelle des expositions temporaires. Il pourrait aussi s’agir de conférences, une ou deux fois par an, sur un sujet lié aux collections du musée, à une exposition temporaire, à une acquisition récente, à un sujet d’actualité culturelle nationale ou internationale, etc. Nous envisageons également l’organisation d’ateliers, notamment pour les publics scolaires, de performances (musique, chanson, poésie…), de projections de films de fiction ou de films documentaires, ou de toute autre activité culturelle qui pourrait trouver sa place dans l’une ou l’autre des institutions culturelles de Londres.
2 // Elle apportera un soutien technique et financier pour la traduction en langue française des différents supports de communication et de visite, qu’il s’agisse de site internet, de signalétique, de documentations diverses, d’audioguides, de guides souvenirs, de catalogues d’exposition, etc.
3 // Elle proposera son propre programme d’activités culturelles, à destination de ses Amis, de ses Bienfaiteurs et de ses Mécènes.


